検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

資料名

翻訳スキルハンドブック (アルクはたらく×英語)

著者名 駒宮 俊友/著
著者名ヨミ コマミヤ シュンスケ
出版者 アルク
出版年月 2017.12


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料種別 配架場所 状態 帯出区分 請求記号 資料番号 貸出
1 本館図書一般中央図書室在庫 帯出可837//0118549872

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2017
2017
837.5 837.5
英語-解釈 翻訳

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009916630824
書誌種別 図書
著者名 駒宮 俊友/著
著者名ヨミ コマミヤ シュンスケ
出版者 アルク
出版年月 2017.12
ページ数 319p
大きさ 21cm
ISBN 4-7574-3031-0
分類記号(9版) 837.5
分類記号(10版) 837.5
資料名 翻訳スキルハンドブック (アルクはたらく×英語)
資料名ヨミ ホンヤク スキル ハンドブック
叢書名 アルクはたらく×英語
副書名 英日翻訳を中心に
副書名ヨミ エイニチ ホンヤク オ チュウシン ニ
内容紹介 英日翻訳の作業過程(プロセス)と、各過程で求められるスキルを手軽に学べるハンドブック。多彩な例文や訳例を通じて、英日翻訳の作業に必要なスキルが身に付く。翻訳チェックポイント表、音声DL特典付き。
著者紹介 茨城県生まれ。インペリアル・カレッジ・ロンドンにて翻訳研究を行う。翻訳者。テンプル大学ジャパンキャンパス生涯教育プログラム翻訳講座講師。日本翻訳連盟、翻訳学ヨーロッパ学会会員。

(他の紹介)内容紹介 英語から日本語へ翻訳のコツ、スッキリまとめました!翻訳者を目指す人から品質向上に悩む人、ビジネス・ライティングがうまくなりたい人まで、実践的な78のスキルから学べる「翻訳作業の勘所」。品質向上に活用できる「翻訳チェックポイント表」付き。対象レベル:初級レベル以上。
(他の紹介)目次 第1章 翻訳者に求められるスキルとは
第2章 翻訳のプロセスと基本スキル1 原文分析スキル
第3章 翻訳のプロセスと基本スキル2 リサーチスキル
第4章 翻訳のプロセスと基本スキル3 ストラテジースキル
第5章 翻訳のプロセスと基本スキル4‐1 翻訳スキル“翻訳作業スタート編”
第6章 翻訳のプロセスと基本スキル4‐2 翻訳スキル“完成までのブラッシュアップ編”
第7章 翻訳のプロセスと基本スキル5 校正スキル
第8章 納品時の注意点
第9章 より良い翻訳のためのヒント
(他の紹介)著者紹介 駒宮 俊友
 翻訳者、テンプル大学ジャパンキャンパス生涯教育プログラム翻訳講座講師。茨城県生まれ。インペリアル・カレッジ・ロンドンにて、翻訳研究を行う(理学修士)。ビジネス、法律、旅行、アートなどさまざまな分野の翻訳・校正業務に従事する一方、大学を中心に翻訳・語学教育にも携わっている。日本翻訳連盟(JTF)およびEuropean Society for Translation Studies(翻訳学ヨーロッパ学会)会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。