検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 0 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 6 在庫数 6 予約数 0

書誌情報サマリ

資料名

誰も知らない世界のことわざ 

著者名 エラ・フランシス・サンダース/著 イラスト
著者名ヨミ サンダース エラ・フランシス
出版者 創元社
出版年月 2016.10


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログインメモ


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料種別 配架場所 状態 帯出区分 請求記号 資料番号 貸出
1 本館図書一般中央図書室在庫 帯出可388//0118444504
2 桂萱図書一般分館開架在庫 帯出可388//0410598262
3 元総社図書一般分館開架在庫 帯出可388//1310246341
4 こども図書児童こども開架在庫 帯出可388//YA1420795427
5 図書一般分館開架在庫 帯出可388//1910248804
6 永明図書一般分館開架在庫 帯出可388//2010021471

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

エラ・フランシス・サンダース 前田 まゆみ
2016
388.8 388.8
ことわざ

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1009916512413
書誌種別 図書
著者名 エラ・フランシス・サンダース/著 イラスト
著者名ヨミ サンダース エラ・フランシス
前田 まゆみ/訳
出版者 創元社
出版年月 2016.10
ページ数 109p
大きさ 17×20cm
ISBN 4-422-70105-9
分類記号(9版) 388.8
分類記号(10版) 388.8
資料名 誰も知らない世界のことわざ 
資料名ヨミ ダレモ シラナイ セカイ ノ コトワザ
内容紹介 「ロバにスポンジケーキ」「あなたのレバーをいただきます」…世界には、こんなにも風変りで美しい表現方法がたくさんある。世界のユニークなことわざや慣用句を51語集め、感性あふれる文と絵で紹介した一冊。
著者紹介 ライター。イラストレーター。

(他の紹介)内容紹介 文化によって、食べるものや着ている服が違うように、ことわざだって違う。奇想天外なことわざの世界!
(他の紹介)目次 ザワークラウトの中で自転車をこぐ。―フランス語
サルも木から落ちる。―日本語
カラスが飛び立ち、梨が落ちる。―韓国語
彼の鼻は、雲をつきやぶっている。―セルビア語
彼は、めんどりがアルファベットを知っている程度にはそれを知っている。―ハンガリー語
小さなアヒルを吹き出す。―ラトビア語
ロバにスポンジケーキ。―ポルトガル語
あなたは、私のオレンジの片割れ。―スペイン語
猫のように、熱いおかゆのまわりを歩く。―フィンランド語
ラディッシュを下から見る。―ドイツ語〔ほか〕
(他の紹介)著者紹介 サンダース,エラ・フランシス
 ライター、イラストレーター。現在はイギリスのバースに住んでいる。最初の本「Lost in Translation:An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World」(邦訳『翻訳できない世界のことば』創元社刊)は、ニューヨークタイムズ・ベストセラーになり、たくさんの国で「翻訳されて」刊行されている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
前田 まゆみ
 絵本作家。神戸市生まれ(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。