蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
資料種別 |
配架場所 |
状態 |
帯出区分 |
請求記号 |
資料番号 |
貸出
|
1 |
本館 | 図書一般 | 中央図書室 | 在庫 | 帯出可 | 327// | 0118677681 |
○ |
2 |
大胡 | 図書一般 | 分館開架 | 在庫 | 帯出可 | 327// | 1110325501 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトルコード |
1009916808825 |
書誌種別 |
図書 |
著者名 |
小林 裕子/著
|
著者名ヨミ |
コバヤシ ヤスコ |
出版者 |
慶應義塾大学出版会
|
出版年月 |
2019.11 |
ページ数 |
6,195p |
大きさ |
19cm |
ISBN |
4-7664-2637-3 |
分類記号(9版) |
327.6 |
分類記号(10版) |
327.6 |
資料名 |
司法通訳人という仕事 |
資料名ヨミ |
シホウ ツウヤクニン ト イウ シゴト |
副書名 |
知られざる現場 |
副書名ヨミ |
シラレザル ゲンバ |
内容紹介 |
司法通訳は、外国人が被疑者となる場合に必須の存在であるが、その仕事の実情は知られていない。司法通訳に求められるものは何か。トップクラスの司法通訳人である著者からの、プロフェッショナリズムに満ちたメッセージ。 |
著者紹介 |
北海道生まれ。慶應義塾大学法学部政治学科卒業。法学修士(北海学園大学大学院法学研究科法律学専攻)。明海大学外国語学部教授。最高裁判所法廷通訳人候補者名簿登載、法テラス司法通訳人。 |
(他の紹介)内容紹介 |
法廷通訳。外国人が被疑者となる場合、司法通訳は必須の存在であるが、その仕事の実情はほとんど知られていない。しかし「誤訳」は人に刑罰を科する手続きにおいて正しく言葉が伝達されない深刻な状況をもたらす。その背景には何らの資格試験や法律も整備されていないという意外な現状が存在している。司法通訳に求められるものは何なのか。我が国の本質的な問題としてその根底にあるものは何か。本書はトップクラスの司法通訳人である著者からのプロフェッショナリズムに満ちたメッセージである。 |
(他の紹介)目次 |
1 司法通訳とはどのような仕事か 2 プロフェッションとしての司法通訳 3 来日外国人犯罪、刑事手続きの現状 4 司法通訳人に法律知識は必要ないのか? 5 イメージの違い、厳密な通訳に必要なこと 6 グローバル化する社会と司法、司法通訳の能力向上のために必要なもの |
目次
内容細目
前のページへ